По происхождению перс, писавший по-арабски, автор "Книги испытаний народов и осуществления заданий" ("Китаб таджариб ал-умам ва та'акиб ал-химам"). Он был секретарем и казначеем при дворе династии Бундов, правившей Западным Ираном в X — начале XI в. Написал шеститомный труд по истории, основываясь главным образом на сочинении ат-Табари, однако рассказы о дальнейших событиях, после завершения сведений последнего, опираются на свидетельства очевидцев. Умер Ибн Мискавайх в 1034 г. В сочинении имеется уникальный рассказ о походе русов на город Барда'а в 944/45 г. Рассказ Ибн Миска-вайха о набеге русов повторен в более кратком варианте во "Всеобщей истории" Ибн ал-Асира (XIII в.).
Издание и перевод: The Concluding Portion of the Experiences of the Nations by Miskawaihi. Oxford, 1920. Vol. I—II: Arabic text / H. F. Amedroz; Oxford, 1921. Vol. 1-Й: Transl. from the Arabic / D. S. Margoliouth (The Eclipse of the Abbasid Caliphate: Original Chronicles of the Fourth Islamic Century / Ed., transl., and elucidated by H. F. Amedroz and D. S. Margoliouth. Vol. I-II, IV-V).
Литература: Дорн 1875. С. 531 etc.; Margoliouth 1918; Флоровский 1927; Якубовский 1926; Половой 1961; Коновалова 19996. С. 118-120.
КНИГА ИСПЫТАНИЙ НАРОДОВ И ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ЗАДАНИЙ
332/943-4 год. В этом году вышло войско народа, известного под именем русов, к Азербайджану, направилось к Барда'а[1], овладело им и забрало в плен его население.
Объяснение известий о русах (ар-русийа) и того, что последовало за их делом.
Этот народ велик, они крупного телосложения, у них большая сила. Не знают они отступления, и ни один человек из них не обратится в бегство, пока не убьет или не будет убит сам. Каждый из них носит оружие и прикрепляет к себе большую часть ремесленных орудий, [состоящих] из топора, пилы, молота и прочего. Сражаются они [с помощью] копья и щита, носят меч и привешивают к себе палицу (?) и оружие наподобие кинжала. Сражаются пешими, особенно те, прибывшие.
И так приплыли морем, которое примыкает к их стране, пересекли его до большой реки, известной под именем Кура; несет она [воды] из гор Армении и Азербайджана и впадает в это море; это река Барда'а, которую сравнивают с Тигром. Когда прибыли они (русы. — Т.К.) к Куре, направились к ним наместник Марзбан[2] и правитель города Барда'а, и было с ними 300 человек дейлемитов[3], а с ними примерно столько же бедняков и курдов. Поднял он народ, и вышло с ним добровольцев около 5 тысяч для войны с теми (русами. — Т.К). Напали на них, не зная их силы, и считали, что они побегут путем армян и византийцев. А когда выстроились в ряд воины, то не прошло и часа, как бросились русы ужасной атакой, разбили войско и взяли в плен добровольцев и все войско, кроме дейлемитов. Они устояли [еще] час и были уничтожены все, кроме тех, кто был верхом на лошади. Преследовали [русы] убегающих до города, и бежали все, кто имел [какие-нибудь] средства передвижения, [хотя бы] верблюда; [все] военные и гражданские. Покинули они город, поселились в нем русы и завладели им.
Сообщил мне Абу-л-Аббас ибн Нудар и группа [тех, с кем это случилось], что народ поспешил в город, собрался в нем, и [русы] успокоили людей и сказали им: "Нет спора между нами и вами относительно веры. Что касается нас, то мы ищем власти. Для нас [надо], чтобы было хорошим [ваше] поведение, а вам надо быть покорными".
Пришли отряды со всех сторон, вышли русы к ним и разбили их. Народ Барда'а вышел с ними. Когда [русов] атаковывали, то мусульмане, произнеся слова: "Аллах акбар", — побивали их камнями. Русы обратились к ним (горожанам. — Т.К.) с тем, чтобы сдерживали себя и не вступали между султаном и ими. Согласился народ благоразумный из знати, а что касается большинства черни и простонародья, то были они несдержанны, показывали, что у них было на душе, и мешали им (русам. — Т.К.), когда нападали на них сподвижники султана. Тянулось так до тех пор, пока не сделали им (горожанам. — Т.К.) объявление о том, чтобы не оставался в городе ни один житель, и назначили им 3 дня [сроку со времени] своего объявления. Вышел каждый, у кого была лошадь, чтобы увести себя, жену и детей, и бежали. Наступил четвертый день, но [осталось] большинство живущих. Наложили русы на них свои мечи, убили много народа, не сосчитать, сколько, и захватили в плен после резни около 10 тысяч мужчин и мальчиков, с женами, и женщин, и дочерей. Поместили женщин и детей во внутренней крепости города, а это — шахристан[4] людей, и стали жить в ней, расположили в ней военный лагерь и укрепились. Затем собрали мужчин в соборной мечети, заперли ее ворота и сказали им: "Выкупайте себя".
Рассказ о мере благоразумия, принятой частью их (горожан. — Т.К.). Но не согласились с ней остальные. Убили их всех и разграбили имущество их семей.
Был в городе христианский писец, [который] следовал здравому смыслу, известный как Ибн Самун. Он отправился с посольством к ним (русам. — Т.К.) и сговорился с русами, чтобы люди выкупились от них за 20 дирхемов [с каждого]. Последовали за ним разумные мусульмане, но остальные воспротивились ему и сказали: "Воистину, Ибн Самун хочет мусульман приравнять к христианам в уплате выкупа". [Тогда] Ибн Самун воздержался [от своего предложения], а русы задержали резню, очень желая этой небольшой суммы, которую они приобрели бы от них (жителей. — Т.К.). Но когда не получилось у них ничего, предали их мечу и убили всех, без исключения, кроме некоего малого количества [людей], а они ушли по узкому каналу, течение которого [вело] к соборной мечети, и кроме тех, кто выкупился сокровищами, бывшими при себе. Иногда давал согласие кто-нибудь из мусульман русу на имущество, [чтобы] выкупить себя. Приходил с ним в его дом или лавку, и когда доставал сокровища, если был излишек сверх выкупа, то не мог владелец [получить] от него (руса. — Т.К.) [этот излишек], [и требовал] вдвое сверх того, и взывал, пока не опустошал его. Когда же понимал, что не осталось для него ни денег, ни серебряных монет, ни утвари, ни одежды, то покидал его и давал глину с печатью как гарантию от других. Собралось у них (русов. — Т.К.) из города великое [множество] всего; было колоссальным его количество и огромным его вес. Завладели [русы] женщинами и юношами, распутничали с теми и другими и превратили их в рабов.
Когда стало громадным несчастье, и мусульмане услышали в стране о новостях, то собрались на подмогу. Собрал Марзбан ибн Мухаммад свое войско и оповестил людей, и пришли к нему добровольцы со всех сторон. Пошел он с 3000 человек, и не поборол русов со всем этим числом, и не мог он произвести на них впечатления. Уходил утром к ним [на сражение], приходил вечером и возвращался от них разбитым. Продолжалась война между ними таким образом много дней, и всегда было поражение у мусульман. Когда [такое] положение обессилело мусульман и увидел Марзбан такую картину, [то прибегнул] к хитрости и обману. Совпало [с его планом] то, что русы, когда достигли Мараги[5], увлеклись фруктами, а там множество их сортов, и заболели. Началась у них эпидемия, так как в их стране сильный холод, не растет в ней [фруктовое] дерево, а привозят к ним немного [фруктов] из стран, отдаленных от них[6].
Когда погибло [некоторое] число их, а Марзбан обдумал хитрость, то решил он подстеречь их ночью, и сговорился со своим войском, что начнут они неожиданно битву. Когда бросятся на них люди, он (Марзбан. — Т.К.) обратится в бегство, и побегут с ним [его воины], и вызовут у них (русов. — Т.К.) желание [преследовать] войско и мусульман. А когда минуют место засады, повернется Марзбан и его люди на них (русов. — Т.К.) и подадут сидящим в засаде условный знак. Когда же окажутся русы в середине, станет возможным разбить их. Когда приступили к этому обману, выступил Марзбан и его сподвижники. Показались русы и их глава — верхом на осле. Вышли его люди, построились для битвы, и началось обычно. Побежал Марзбан и мусульмане, и преследовали их русы до тех пор, пока не прошли места засады. Но продолжали люди [Марзбана] бегство. Рассказывал Марзбан после этого, что он, увидев людей такими, закричал на них и боролся с ними, чтобы вернуть их к битве, но не делали они [этого], потому что был силен в их душах страх. Знал он (Марзбан. — Т.К.), что если продолжат люди свое бегство и дальше, вернется народ [русов], и не скроется от него место засады, и будет им (сидящим в засаде. — Т.К.) погибель. Сказал: "Возвратился я один с теми, кто последовал за мной: мой брат, свита и слуги, и решил я [принять] мученичество. Тогда стало стыдно большинству дейлемитов, и вернулись они. Мы напали на них (русов. — Т.К.) и крикнули: "Засада!". Вышли те, кто прятался, и оправдалась у нас эта битва с ними. Убили мы 700 человек, и среди них — их главу. Остальные достигли крепости, в которой они пребывали в городе и [в которую] привезли много пищи и огромные запасы, доставляли пленников и богатства".
Между тем как Марзбан боролся с ними, и он не придумал никакой хитрости, кроме засады, тогда пришло к нему известие о вступлении Абу Абдаллаха ал-Хусайна ибн Са'ида ибн Хамдана[7] в Азербайджан, и о том, что он в Саламасе[8], и о соединении его с Джа'фаром ибн Шаку-вийа ал-Курди во главе хадаянитов. Оставил [Марзбан] для того, чтобы возглавить борьбу с русами, одного из своих военачальников, [во главе] 500 дейлемитов, 1500 всадников из курдов и 2000 добровольцев (...). Не прекращали сподвижники Марзбана войны с русами и осады их до тех пор, пока не стали [те] испытывать беспокойство. Совпало и то, что среди них усилилась эпидемия. Когда умирал у них человек, погребали с ним его оружие, снаряжение, жену или другую женщину, слугу, если он любил его, по обычаю. После гибели их дела мусульмане подняли их могилы и извлекли из них мечи. Говорят, [имеют спрос] и сейчас из-за своей остроты и высокого качества[9].
Когда уменьшилось их (русов. — Т.К.) число, вышли они ночью из крепости, в которой пребывали, и несли на своих плечах все, что могли, из имущества, драгоценностей, превосходной одежды, и сожгли оставшееся. И вели женщин, юношей и девушек, сколько хотели. Направились к Куре, а [там] были наготове корабли, на которых они вышли из своей страны, на них — корабельщики и 300 человек русов. Поделились с ними частью своей добычи и уехали от них, и удалились. Избавил Аллах мусульман от дел их.
Слышал я от тех, кто был свидетелем [набега] этих русов, удивительные рассказы об их храбрости и о небольшом внимании их к тем мусульманам, что собирались против них. Один из этих слухов был известен в области, и я слышал не от одного, как пять человек русов собрались в саду Барда'а. Среди них был юноша, безбородый и светлый лицом, сын одного из их глав, и с ними — женщины из пленниц. Когда мусульманам стала известна эта новость, окружили они сад. Собралось большое количество дейлемитов и других для боя с этими пятью человеками, и старались добыть у них пленного. Но не было возможности его взять, потому что не сдавался ни один из них, и невозможно было убить их, пока они не убили мусульман во много раз больше, чем было их самих. И был тот безбородый из оставшихся. Когда он понял, что его возьмут в плен, то он влез на дерево, [которое было] рядом с ним, и не прекращал ранить себя кинжалом, бывшим с ним, в те части тела, [ранение которых смертельно,] пока не упал замертво.
(Перевод Т.М. Калининой по: Ибн Мискавайх. Vol. II. С. 62-67)
[1] Барда'а (Барза'а) — крупный центр области Арран (Кавказской Албании), расположенный на р. Тертер, правом притоке Куры.
[2] Марзбан ибн Мухаммад, основатель династии Саларидов, правивший в Азербайджане с 941/42 г.
[3] Жители горной части Прикаспия Дейлема, в начале X в. принявшие ислам; сторонники Марзбана ибн Мухаммада.
[4] Перс, шахристан ("город"), в отличие от крепости (арк, хасин) и предместья (рабад, бирун).
[5] Город в двух днях пути к югу от Тебриза, довольно далеко от Барда'а. Д. Марголиус предпочитает читать здесь "Барда'а", полагая, что топоним "Марага" появился из-за ошибки переписчика.
[6] Армянский писатель X в. Мовсес Каланкатуаци тоже рассказал об этом набеге русов, назвав причиной гибели русов отравление, совершенное местными жительницами (Мовсес Каланкатуаци 1984. С. 276). Мутаххар ибн Тахир ал-Мукаддаси считает этой причиной холеру и "меч". Сопоставление с данными скандинавской "Саги об Ингваре" вызвало идею о формировании общей устной традиции об этом походе у разных народов (Глазырина 2002. С. 118-125).
[7] Правитель Мосула, вторгшийся в южную часть Азербайджана.
[8] Город в Южном Азербайджане к северо-западу от оз. Урмия.
[9] Знаменитые мечи франкской работы.