"Чистые братья и верные друзья" ("Ихван ас-сафа' ва хуллан ал-вафа") — так именовалось общество в иракском городе Басра, образовавшееся в начале X в. и просуществовавшее до 80-х годов X в. Его члены создали ряд религиозных, этических, научных трактатов — посланий (раса 'ил). Один из культурных деятелей того времени назвал имена некоторых создателей: Мухаммад ибн Ма'шар ал-Бусти ал-Мукаддаси, Али ибн Харун аз-Занджани, Абу Ахмад ан-Нахраджури, Абу Мухаммад Абу-л-Багл, Зайд ибн Рифа'а.
Послание о географии представляет собой, помимо астрономических выкладок, описание разделения земли и членения ее на климаты по типу труда ал-Фергани; оно не содержит аллюзий к "Географическому руководству" Птолемея. Сохранилось довольно много рукописей сочинений "Чистых братьев"; некоторые были изданы, хотя о критическом издании сведений нет.
Издания: Китаб Ихван ас-Сафа' ва Хуллан ал-Вафа'. Бомбей, 1888— 1889. Т. 1-2; Раса'ил Ихван ас-Сафа6 ва Хуллан ал-Вафа'. Каир, 1928. Т. 1-4; Раса'ил Ихван ас-Сафа' ва Хуллан ал-Вафа'. Бейрут, 1957. Т. 1-4.
Перевод: Die Propaedeutik (Logic, Naturanschauung, Anthropologic, Lehre von der Weltseele) der Araber im X. Jahrundert / Ubers. F. Dieterici. Berlin; Leipzig, 1861-1872.
Литература: GAL I. S. 213-214; GAL SB II. S. 379; Крачковский 1957. С. 230; EI2. Vol. III. P. 1071-1072; Калинина 1984a.
ПОСЛАНИЯ
Глава о семи климатах. Климаты — [это] семь частей, начертанных в населенной части Земли. Каждый из климатов — как бы разостланный ковер, протянувшийся по длине с востока на запад, а по ширине с юга на север. Климаты различны по длине и ширине (...).
6-й климат принадлежит Меркурию(...). Начинается он с востока и идет через север страны йаджудж и маджудж[1], идет через юг страны Сиджистан[2], затем через юг области Асхаб[3] Сугургур[4], через центр страны Хакана[5], юг страны кимаков (...)[6], пересекает море Табаристана[7], проходит через центр страны Азербайджан, центр страны Арминия и Малатия[8], север страны моря Понт[9], север Константинополя, центр страны Македония, центр Киликии[10], которая примыкает к северу, идет через юг моря славян[11], через север Храма Венеры[12] и Андалусии[13] и достигает моря Запада. Большинство населения этих стран цветом между рыжим и белым (...).
Климат 7-й принадлежит Луне (...). Начинается он с востока и идет через юг страны йаджудж и маджудж, область Сиджистана, страну Сугургур, через страну кимаков, юг алан, север моря Джурджана, область Х.н.х[14], через гору Баб ал-Абваба[15], центр моря Понт, юг страны бурджан, север страны Македонии, через юг моря славян, юг острова Рай[16] и достигает моря Запада. Большинство населения этих стран медлительно, [по цвету кожи] ближе к светлым.
(Перевод Т.М. Калининой: Калинина 1984а. С. 204-206)
[1] Библейские Гог и Магог.
[2] Имеется в виду Синистан: персидское обозначение Сев. Китая.
[3] Возможно, Барсхана: город на караванной дороге из Средней Азии в Китай, к востоку от озера Иссык-Куль.
[4] Искаженный вариант этнонима тугузгуз.
[5] Речь идет об одном из Тюркских каганатов.
[6] Кимаки — тюркский народ, входивший в состав Западнотюркского каганата; в VIII—IX вв. располагался на территории среднего течения р. Иртыш, в X в. стал продвигаться на запад, к приволжским степям.
[7] Одно из наименований Каспия, по названию области на юго-западном побережье (совр. Мазандеран в Иране).
[8] Город на юге Армении, греч. Мелитена.
[9] Страна моря Понт (то есть Черного) — область Причерноморья.
[10] Область в Малой Азии, расположенная в нижнем течении рек Сейхан и Джей-хан.
[11] Судя по тому, что перед этим названием указаны Македония и Киликия, речь идет об Адриатике.
[12] Топоним встречается в "Географическом руководстве" Птолемея как "храм Афродиты" и находится в Восточных Пиренеях; другие арабские источники локализуют его в горах между Францией и Андалусией, что соответствует вышеприведенному местоположению.
[13] Андалусия — арабское наименование мусульманской части Пиренейского полуострова.
[14] Топоним неясен.
[15] Араб. Баб ал-Абваб ("Ворота ворот") — арабское название Дербентского горного прохода.
[16] Топоним неясен.