Флавий Арриан (ок. 86 — после 161 гг. н.э.) происходил из знатной вифинской семьи из Никомедии, получил философское образование, был проконсулом провинции Бетика, консулом, затем (с 130/1 по 136/7 г.) наместником провинции Каппадокия, которая включала тогда почти весь север Малой Азии — Галатию, Полемонов Понт, Малую Армению и побережье Черного моря вплоть до Диоскурии (совр. г. Сухум). К литературному наследию Арриана принадлежат многочисленные сочинения, среди них исторические — "Анабасис Александра", "Индийская история", "Парфянская история", "История диадохов", географическое — "Перипл Понта Эвксинского", военно-исторические "Диспозиция против аланов", "Тактика" и некоторые другие. Последние из перечисленных произведений Арриан написал, будучи наместником Вифинии, — "Перипл" ок. 132 г., "Диспозицию" в 135 г., "Тактику" в 136 г. Из публикуемых ниже фрагментов "Перипла" видно, что он составлен в виде письма-отчета императору Адриану о поездке вдоль каппадокийского побережья Черного моря. Описание содержит не только географические детали (реки, горы, заливы и мысы, расстояния), но и военно-политические реалии местности (правители, укрепления, гарнизоны). Арриан доплыл только до Диоскурии (Сухум), но описал и дальнейшее побережье Черного моря, очевидно, по литературным источникам.
Издания: Geographi Graeci minores / Ed. С. Mullerus. Vol. II. Parisiis, 1855. P. 370-401 (PPE); Flavii Arriani quae extant omnia / Ed. A. G. Roos et G. Wirth. Vol. I—II. Lipsiae, 1967-1968.
Литература: Перевалов 1999. С. 283-315; Савицкий 1941; Bosworth 1988; Lendle 1992. S. 250-251; Schwartz 1896. Col. 1230-1247; Stadter 1980; Syme 1982. P. 181-211.
ПЕРИПЛ ПОНТА ЭВКСИНСКОГО
Императору Цезарю Траяну Адриану Августу Арриан желает здравия.
1. Мы прибыли в Трапезунт, по словам известного Ксенофонта[1] — город эллинский, лежащий при море, колонию синопейцев...[2]
26. ...Крепость Диоскуриада представляет собой конечный пункт римского владычества на правой стороне от входа в Понт. Но когда я услышал о смерти Котиса, царя Боспора Киммерийского[3], то позаботился описать тебе и путь до Боспора, для того чтобы ты, если бы задумал что-нибудь относительно Боспора, имел возможность обдумывать на основании точного знакомства с этим путем.
27. Итак, если двинуться из Диоскуриады, первая стоянка будет в Питиунте, [на расстоянии] трехсот пятидесяти стадиев. Отсюда сто пятьдесят стадиев до Нитики[4], где в древности жило скифское племя, о котором упоминает историк Геродот: он говорит, что этот народ ест вшей[5], и такая молва о них держится и до настоящего времени. От Нитики до реки Абаска[6] девяносто стадиев, Боргис отстоит от Абаска на сто двадцать стадиев, а от Боргиса — на шестьдесят стадиев Несис, где выдается Гераклов мыс[7]. От Несиса до Масаитики — девяносто стадиев; отсюда шестьдесят стадиев до Ахеунта, каковая река отделяет зилхов[8] от санигов. Царем у зилхов Стахемфак[9], также получивший власть от тебя.
28. От Ахеунта сто пятьдесят стадиев до Гераклова мыса; отсюда сто восемьдесят до мыса, где есть защита от ветров фраския и борея. Отсюда сто двадцать стадиев до так называемой Старой Лазики; отсюда сто пятьдесят стадиев до Старой Ахеи, а отсюда до гавани Пагр триста пятьдесят: от гавани Пагр сто восемьдесят [стадиев] до Святого порта, а отсюда до Синдики триста.
29. От Синдики до так называемого Боспора Киммерийского и боспорского города Пантикапея пятьсот сорок [стадиев], отсюда шестьдесят [стадиев] до реки Танаиса, которая, как говорят, отделяет Европу от Азии. Она вытекает из Меотийского озера и впадает в море Эвксинского Понта. Впрочем, Эсхил в "Освобождаемом Прометее" границей Азии и Европы делает Фасис[10]...
30. Говорят, что объезд кругом Меотийского озера [составляет] около девяти тысяч стадиев. От Пантикапея до местечка Казека, лежащего при море, четыреста двадцать стадиев; отсюда двести восемьдесят стадиев до опустевшего города Феодосии[11]; и это был древний эллинский город, ионический, колония милетцев; упоминания о нем имеются во многих литературных памятниках. Отсюда двести стадиев до покинутого порта скифотавров[12], а отсюда до Лампады в Таврической [земле] шестьсот стадиев. От Лампады до порта Символа, также таврического, пятьсот двадцать стадиев. Отсюда сто восемьдесят [стадиев] до Херсонеса Таврической земли; от Херсонеса до Керкинитиды — шестьсот стадиев, а от Керкинитиды до Прекрасной Гавани, также скифской, еще семьсот.
31. От Прекрасной Гавани до Тамираки триста [стадиев]; внутри Тамираки есть небольшое озеро[13]. Отсюда еще триста до устья озера; от устья озера до Эионов[14] — триста восемьдесят стадиев, а отсюда до реки Борисфена — сто пятьдесят. Если плыть вверх по Борисфену, лежит эллинский город, по имени Ольвия. От Борисфена шестьдесят стадиев до небольшого, необитаемого и безымянного острова, а отсюда восемьдесят до Одесса; в Одессе стоянка для кораблей. За Одессом находится гавань истрианов, до нее двести пятьдесят стадиев; далее гавань исиаков[15], до которой пятьдесят стадиев. Отсюда до так называемого Узкого устья[16] Истра тысяча двести стадиев; [местности], лежащие между ними, пустынны и безымянны[17].
Черное море по данным Арриана (по А. Зильберману)
32. Почти против этого устья, если плыть прямо в море с ветром апарктием, лежит остров, который одни называют островом Ахилла, а другие — Бегом Ахилла[18], а третьи — по цвету — Белым[19]. Есть предание, что его подняла [со дна моря] Фетида для своего сына и что на нем живет Ахилл. На острове есть храм Ахилла с его статуей древней работы. Людей на острове нет; на нем пасется только немного коз; их, говорят, посвящают Ахиллу все пристающие сюда. Есть в храме много и других приношений — чаши, перстни и драгоценные камни, а также надписи, одни на латинском, другие на греческом языке, составленные разными метрами в похвалу Ахиллу. Некоторые, впрочем, [относятся] и к Патроклу[20], потому что все желающие угодить Ахиллу вместе с ним почитают и Патрокла. Много птиц гнездится на острове — чайки, нырки и морские вороны в несметном количестве. Эти птицы очищают храм Ахилла: каждый день рано утром слетают они к морю, затем, омочив крылья, поспешно летят с моря в храм и окропляют его; а когда этого будет достаточно, они обметают крыльями пол храма.
33. Существуют следующие рассказы: из числа посетителей острова некоторые, приезжающие сюда нарочно, привозят с собою на кораблях жертвенных животных и одних из них приносят в жертву, а других отпускают [живыми] в честь Ахилла; другие пристают, будучи вынуждены бурей; эти у самого бога просят жертвенного животного, обращая к оракулу вопрос о животных, хорошо ли и выгодно ли принести в жертву [то именно] животное, которое они сами выбрали на пастбище, и при этом кладут достаточную по их мнению плату. Если ответ оракула (в храме есть оракул) будет отрицательным, они прибавляют плату; если и после этого последует отрицание, прибавляют еще, и, когда последует согласие, они узнают, что плата достаточна. Животное при этом само останавливается и уже не убегает. Таким образом много серебра посвящено герою в виде платы за жертвы.
34. Ахилл, [как рассказывают], является во сне одним после того, как причалят к острову, а другим еще во время плавания, когда они очутятся недалеко от него, и указывает, где лучше пристать к острову и где стать на якоре. А некоторые рассказывают, что Ахилл являлся им наяву на мачте или на конце реи, подобно Диоскурам[21]; Ахилл только в том, говорят они, уступает Диоскурам, что последние воочию являются плавающим повсюду и, явившись, спасают их, а [Ахилл является только] приближающимся уже к острову. Некоторые говорят, что и Патрокл являлся им во сне. Эти [рассказы] об острове Ахилла я записал, как слышал от лиц, которые или сами приставали к [острову], или узнали от других; они не кажутся мне невероятными: я считаю Ахилла героем предпочтительно перед другими, основываясь на благородстве его происхождения, красоте, душевной силе, удалении из здешнего мира в молодых летах, прославляющей его поэзии Гомера и постоянстве в любви и дружбе, [дошедшем до того], что он решился даже умереть после смерти своего любимца.
Перевод П.И. Прозорова из: ВДК 1948. 1. С 265-274)
[1] Ксенофонт был любимым писателем Арриана, который сознательно подражал ему и заслужил почетное прозвище "Новый Ксенофонт" (Перевалов 1999. С. 291-292). В данном случае Арриан апеллирует к сообщению Ксенофонта о Трапезунте (ср.: Xenoph. Anab. V, 8, 22-23).
[2] Далее Арриан последовательно описывает местности вдоль Черного моря от Трапезунта на восток и северо-восток вплоть до Диоскуриады (совр. г. Сухум).
[3] Имеется в виду царь Боспора Тиберий Юлий Котис II, царствовавший в 123/4-132/3 гг. н.э. Это свидетельство Арриана является terminus post quem написания "Перипла".
[4] Из других источников этот пункт неизвестен (предполагают, что он должен находиться где-то в районе Гагр).
[5] Имеется в виду племя фтейрофагов, чье имя можно переводить или как "поедатели сосновых шишек", или как "вшеееды" (см.: Her. IV, 109, ср.: Strabo, XI, 219).
[6] В этом названии слышится племенное имя абасгов (абасков), предков современных абхазов.
[7] Возможно, мыс Константиновский близ Адлера.
[8] Возможно, зилхи здесь идентичны зигам или зинхам (Strabo, XI, 2, 1; Ptol. V, 9, 18).
[9] Из других источников этот царь неизвестен (ср. Anon. РРЕ: Стахемфлас).
[10] См.: Aeschyl. Prom. lib. fragm. 191.
[11] Ни археологические данные, ни сведения литературных источников первых веков н.э. (см., например: Strabo, VII, 4, 3; Plin. IV, 20 и др.) не подтверждают мнения Арриана об опустевшей Феодосии. Это наводит на мысль, что данное сообщение — более поздняя интерполяция в текст Арриана.
[12] Возможно, имеется в виду порт Афиней, упомянутый в анонимном перипле (предположительно в районе нынешнего Судака).
[13] Предположительно, это озеро Бакал к северо-западу от Евпатории.
[14] Букв, до "отмелей", в которых, может быть, следует видеть Тендровскую косу.
[15] Эти две гавани (истрианов и исиаков), никем больше не упоминаемые, локализуются предположительно в районе совр. г. Одесса.
[16] Северное устье Дуная.
[17] Обычно эта часть побережья называется "Гетской" или "Скифской" пустыней.
[18] Обычно Бегом Ахилла называли совр. Тендровскую косу недалеко от устья Днепра.
[19] Далее следует самый подробный и обстоятельный в античной литературе рассказ об острове Ахилла, расположенном против устья Дуная (совр. о. Змеиный).
[20] Патрокл — друг Ахилла, погибший под стенами Трои, как это описывает Гомер в "Илиаде".
[21] Братья Диоскуры — Кастор и Полидевк — почитались как божественные покровители моряков, являющиеся им во время опасности на море.